Мир путешествий и приключений - сайт для нормальных людей, не до конца испорченных цивилизацией

| планета | новости | погода | ориентирование | передвижение | стоянка | питание | снаряжение | экстремальные ситуации | охота | рыбалка
| медицина | города и страны | по России | форум | фото | книги | каталог | почта | марштуры и туры | турфирмы | поиск | на главную |


OUTDOORS.RU - портал в Мир путешествий и приключений

На суше и на море 1979(19)


Юрий Савенков

СИНГАПУР: ВРЕМЯ ЛЕТНИХ МУССОНОВ

Очерк


Там, где было море

С моря подул ветер, он принес с собой крепкий запах рыбы, водорослей и радостное ощущение прохлады. Легкий бриз как-то вдруг сбросил душное покрывало влажной жары, в которой таяли дома, пальмы, бульдозеры, утюжившие соседние бурые холмы, одинокие корабли вдали.

— Наконец грянул муссон, — мягко улыбнулся Ясин, — он немного запоздал в этом году...

В Сингапуре нет привычного для нас чередования сезонов. Листки календаря словно слиплись в густом вязком воздухе. И даже свойственного другим тропическим странам деления на сухой и дождливый сезоны тоже нет. Дожди могут нагрянуть в любое время, но зато и длятся недолго, хотя, как правило, весьма интенсивны. С 1962 по 1965 год отмечены восемь случаев, когда более половины нормы месячных осадков падало на один день. Местные жители скептически относятся к таким понятиям, как сезонные изменения погоды, хотя и принято считать январь самым влажным, а июль самым сухим месяцем. Словно в подтверждение этого скепсиса несколько лет назад рекордсменом по осадкам стал октябрь.

Как-то я пытался убедить своего сингапурского знакомого, что в мае намного жарче, чем в ноябре. Ох уж эта неистребимая страсть к сравнениям, свойственная нам, жителям умеренных широт! Сингапурец решительно отвергал такую разницу, и, когда все аргументы были исчерпаны и мы остались при своих мнениях, он молча положил передо мной таблицу метеорологических наблюдений: за 30 лет разница между самым теплым и самым холодным месяцами в Сингапуре составила чуть больше 1°С! Но все же неправы те, кто полагает, что здесь вовсе нет сезонов.

Малайцы, например, различают «мусим ронток» — пору листопада. Чем не наша осень? Правда, мимолетны эти осенние дни, только-только дерево сбросит засохшие листья — и вот уже снова одето в яркую зелень. Или сезон дуриана. Он бывает два раза в году: в июне — июле и ноябре — декабре. Мускусный дурманящий запах этого фрукта оливкового цвета с острыми шипами то и дело напоминает тогда о себе, заглушая иные запахи.

С точки зрения любителей дуриана люди делятся на две категории — приверженцев и ненавистников фрукта. Спросите сингапурца: «Вам нравится дуриан?» И если он принадлежит к первой категории, ответ будет молниеносным: «Я люблю его». Обратите внимание: «люблю». Глагол «нравится» не годится. Так что можно представить, как по-разному ждут здесь сезон дуриана. Ну и, наконец, муссоны. Само слово «муссон» происходит от арабского «маусин», что значит сезон. С ноября по апрель здесь дуют северо-восточные, зимние, муссоны. Они приносят дожди. С мая по октябрь пора юго-западных, летних, муссонов. Они и суше и теплее.

...Мы стояли у окна в маленькой уютной квартире многоэтажного дома, открытого морю и ветру, в новом жилом районе, что возник совсем недавно на юго-востоке Сингапура.

Я не впервые встречаюсь с Ясином и каждый раз поражаюсь основательности — не по годам — его суждений. Импонирует мне и неспешная манера его речи. Говорит, словно перебирает четки. — Раньше на этих местах возвышались бурые холмы... — рассказывает Ясин. — Но вот, когда возникла идея изменения ландшафта восточного побережья, стали осушать море и наращивать берег, тогда понадобилась земля, много земли. Здесь, на прибрежной полосе, некогда затоплявшейся приливом, и дальше, на месте морского дна, стали создавать твердую «подушку» для будущих дорог, парков, домов. Вот они перед нами, эти дома, видите, вдали, словно корабли на рейде? — Ясин показывает туда, где в мареве тают белоснежные здания Марин парэйда — Приморского бульвара. — Так что, выходит, наши холмы дали им землю...

Да, слишком мало свободной земли в Сингапуре. А плотность населения одна из самых высоких в мире — 3800 человек на квадратный километр. И при нынешних темпах прироста в конце нынешнего столетия численность населения Сингапура должна перейти трехмиллионный рубеж. Как решить проблему? Прежде всего стали строить дома повыше. 30, 40, 50 этажей — уже не редкость, особенно в деловом районе, где вверх поднялись небоскребы банков, морских и страховых компаний, торговых фирм.

Обратили внимание и на острова. Многие отрасли промышленности создаются на окружающих Сингапур десятках островов. Там, например, расположены все нефтехимические предприятия Сингапура — третьего в мире после Хьюстона и Роттердама центра по переработке нефти. На других островах строятся туристические комплексы, дополнительные причалы, якорные стоянки.

У берега и моря здесь тоже свои счеты. Море родило Сингапур, дало толчок его росту и вот теперь отступает, помогает утолить земельную жажду. Собственно говоря, вся история Сингапура — это история взаимоотношений моря и берега. Сингапур и начинался-то с осушения. Правда, сначала осушали болота: Сингапур возник в первую очередь как порт, и, когда потребовалась земля для причалов, взялись за болота.

Джуронг, новый промышленный район на юго-западе Сингапура, тоже пришел на смену малярийным болотам. Выпуклая чаша Национального стадиона с огромными световыми мачтами, превращающими ночь в день в пору футбольных баталий, тоже возникла там, где каких-нибудь пятьдесят лет назад было прибежище крокодилов и питонов. В этих болотистых местах некогда скрывались от правосудия опасные преступники.

На месте мангровых зарослей возник и Паданг — зеленая равнина перед серым правительственным зданием Сити Холл, где 9 августа 1965 года была провозглашена независимость республики.



Поправка в справочниках

Приморский бульвар, что виден из окна дома, где живет Ясин, — это часть проекта увеличения площади острова за счет моря от того места, где некогда была английская военная база, до устья реки Сингапур, где бросили якорь шхуны английского сэра Раффлза. Кстати, именно его объявили основателем Сингапура. Это верно только в том смысле, что в момент, когда Раффлз, чиновник английской Ост-Индской компании, появился в этих краях, здесь была ничем не примечательная деревенька. Около ста малайцев ловили рыбу, а несколько десятков китайцев выращивали перец. Но, как гласит надпись в Вестминстерском аббатстве, «основав Сингапур, Раффлз гарантировал Британскому флоту преимущество в Южных морях». Вот о чем радел благородный британец! А история Сингапура не начинается с Раффлза, она уходит в глубь веков.

... Землю эту древние персы называли Подветренной. Еще на заре нашей эры здесь был перевалочный пункт, остановка перед дальней дорогой. Многие мореплаватели, торговцы, пилигримы бросали якорь в тихой бухте, где можно было отдохнуть, пополнить запасы пресной воды... Они называли это место Тумасик, что на яванском языке означает «город у моря». Любопытно, что название это дожило до наших дней:. официальная резиденция премьер-министра называется Шри Тумасик, а высшая правительственная награда Республики Сингапур — орден Тумасика.

В малайских хрониках это место известно как Пулау Уджонг, что означает «остров у оконечности полуострова».

Древняя история острова тесно связана с мифами, легендами. Сингапур на санскрите значит Львиный город, а между тем львы никогда не обитали в этих краях. Согласно одной из многочисленных легенд, основатель Сингапура, принц из Палембанга — Санг Нила Утама, увидел здесь животное, которое принял за льва. Так возник на карте Львиный город. Когда в 1819 году сэр Раффлз появился в этих краях в поисках удобного порта, остатки рвов и крепостных валов на холмах ясно говорили о том, что некогда поселение здесь было значительным.

Долгие колониальные годы предшествовали тому дню, когда в небо взвился красно-белый флаг независимой республики. Англичане использовали самые разные формы управления. Сначала правили от имени Ост-Индской компании, потом от лица генерал-губернатора Индии, тоже англичанина, а затем от имени колониальной администрации в Лондоне. Был Сингапур и в составе «проливных сеттльментов» вместе с Малаккой и Пенангом, а после второй мировой войны и японской оккупации стал отдельной колонией британской короны. Потом борьба народа за независимость, времена внутреннего самоуправления. Два года Сингапур входил в состав Малайзийской Федерации, и, наконец, была провозглашена Республика Сингапур, ныне член ООН, суверенное государство.:.

... Проект изменения восточного побережья, о котором рассказывал Ясин, первоначально был скромным. Все началось в 1963 году, когда в одном из районов нарастили берег, отняли таким образом у моря 16 гектаров. Эксперимент оказался успешным. И тогда началось наступление, долгое и упорное. По многокилометровому конвейеру с низких холмов Чанги, срезанная экскаваторами, двигалась бурая земля. В некоторых случаях ее перегружали на баржи и везли на нужное место. На отвоеванной площади возникают жилые кварталы, школы, коммерческие центры, пляжи, парки. На бывшем морском дне уже растут деревья, пока маленькие, не успевшие пустить глубокие корни: плакучие казу-арины, «морские яблоки», плюмерии, миндальные деревья, королевские пальмы.

На месте срезанных холмов возникло водохранилище, пополнив запасы дефицитной здесь пресной воды. Сингапуру не повезло на природные ресурсы. Даже вода идет главным образом с гор соседней Малайзии по трубопроводу через дамбу. Кстати, построенная в двадцатых годах нашего века через Джохорский пролив дамба соединила Сингапур с Малаккским полуостровом^ и по строгим географическим канонам Сингапур уже нельзя считать островом.

Как и на восточном побережье, на западном тоже осуществляются внушительные работы. Здесь возникают новые площади для промышленного района Джуронг и портовых доков.

30 квадратных километров «подарило» уже Сингапуру море, а это 5 процентов всей его территории. Пройдет 10 лет — и еще 20 квадратных километров земли прибавится здесь. Так что придется вносить поправку в географические справочники. Круг замыкается, море вызвало к жизни Сингапур и теперь уходит, чтобы дать ему новое жизненное пространство.

Как рождается нация?

— Давно здесь живете, Ясин?

Добродушные мягкие глаза моего собеседника еще больше теплеют, когда он погружается в воспоминания.

— Живем здесь больше года. Переехали из старого дома на сваях, что по дороге в аэропорт. Там жили несколько поколений нашей семьи. Низкий дом в тени кокосовых пальм, в окна заглядывают ветки сиреневых бугенвиллей. Там я родился и вырос. Но к новому дому, как ни странно, привык быстро. Может быть, потому что море близко. Ведь моя специальность — навигационная картография.

Ясин работает в картографическом отделе Управления порта. Эта служба занята составлением расписания приливов и отливов, движения ветров, разработкой подробных карт вод, омывающих Сингапур. Безопасность мореплавания, улучшение условий судоходства в Сингапурском и Малаккском проливах (а на этих тесных морских дорогах никогда не бывает пустынно) — ради этого работают Ясин и его коллеги. Картографический отдел Сингапурского порта расположен в той башне, откуда подвесная дорога идет над проливом, соединяя Сингапур с островом Сентоса, некода прибежищем пиратов, а теперь знаменитым своими музеями — Коралловым, Оружейным, Морским.

...Вспоминается утро, туманное и тихое. Десятки судов у стенки причала и на рейде — танкеры, рыбацкие, пожарные, контейнерные. Среди них — суда под советским флагом. Сухогруз «Новиков-Прибой» только что пришел из Владивостока, на рейде видны китобойцы «Встречный» и «Выносливый». Удобная сингапурская гавань дает приют судам всех классов. Двести пятьдесят судоходных линий пересекаются в Сингапуре. В среднем каждый год — сорок тысяч судов под флагами почти ста стран мира. У подножия серой башни с красными и голубыми вагончиками фуникулера нас ждал катер: вместе с работником управления порта Хоганом мы отправлялись на Сентосу. Плотный, небольшого роста, с чуть ироническим прищуром глаз, Хоган — весь движение. Он работал в то время над экспозицией по истории порта, и наш разговор все время возвращался к этой теме.

Вспоминал Хоган и времена колониальные. В те годы расовая обособленность была частью жизни сингапурского общества. И была она освящена старой британской политикой «разделяй и властвуй». Китайцы, малайцы, индийцы в одной бригаде портовых грузчиков не работали. Да и внутри каждой национальности было деление по этническому принципу. Тамилы, выходцы из индийского штата Мадрас, работали в одной бригаде, малайялам, приехавшие из соседнего индийского штата Керала, — в другой. Китайцы с острова Хайнань и выходцы из Кантона тоже сообща не трудились. У каждого рабочего была карточка: желтая, красная, синяя, в зависимости от того, к какой общине он принадлежал. Увидите желтую карточку, значит, не путайте: я кантонец, фуцзяньцу здесь делать нечего. Цвет карточки — цвет общины, он закреплял разобщенность людей.

То, о чем рассказывал Хоган, недавняя история. Независимый Сингапур — страна молодая, и сингапурская нация формируется из сложного сплетения рас, народностей, этнических групп, смешения различных традиций и привычек. 76 процентов населения республики по происхождению китайцы, 15 процентов — малайцы, 7 процентов — выходцы из Индии, Пакистана, Шри Ланки и 2 процента — люди других этнических групп: европейцы, арабы, персы, филиппинцы, бирманцы и другие.

Долгие годы сюда приезжали в поисках счастья и удачи, видели в Сингапуре временный приют. Только бы скопить побольше денег и вернуться на родину.

Теперь — иные времена. Большинство населения республики родилось здесь, в Сингапуре. Китайцы из Фучжоу, тамилы из Шри Ланки, выходцы из Малакки или из Мадраса — все учатся, работают вместе, участвуют в традиционных национальных фестивалях искусства.

Воспитание патриотических чувств, создание собственных культурных ценностей, реорганизация системы образования — все это призвано служить консолидации сингапурского общества.

— Кстати, хоть это может прозвучать и нескромно, — улыбнулся Хоган, — я считаю себя идеальным сингапурцем. Посмотрите на мою родословную. Один из моих предков, инженер-строитель, прибыл в эти края из Индонезии. Был он ирландцем. Женился, кажется, на индианке. B моих жилах течет кровь выходцев из Малайи, Индии, Франции, Германии, Японии. Ну а себя я считаю сингапурцем.



Пушки острова Сентоса

— Вот и Сентоса. Всего пять минут от Большой земли, — сказал лодочник.

Я уже привык к тому, что Сингапур здесь часто величают материком, Большой землей. А ведь всего-то его протяженность 22 километра с севера на юг, 42 километра с запада на восток. Но для тех, кто живет на близлежащих островках, Сингапур, конечно, материк.

Мы медленно шли вверх извилистой тропинкой среди стройных кокосовых пальм и густых деревьев нанка, которые заезжие гости часто называют хлебным деревом, хотя растения эти разные, разве что дальние родственники. Сладкие плоды с оранжевой мякотью были аккуратно укрыты от птиц серыми мешками. Девушка в цветастой малайской одежде саронг-кебайя шла навстречу, грациозно неся на плече корзинку с зеленью. Серая обезьянка обожгла нас своим пронзительным печальным взглядом откуда-то с верхушки пальмы. Она уже начала свой рабочий день — сбор урожая кокосовых орехов и вот отвлеклась, увидев незнакомцев. Хозяин, сухой старик, погрозил было обезьянке, но, заметив нас, расцвел в улыбке. Мягко и красиво коснулся груди и лба, приветствуя гостей:

— Селям!

Рядом дом на сваях с табличкой «Мухаммед Нор, Блаканг Мати, 14». Первые слова — имя хозяина, но Блаканг Мати?

— Так раньше назывался остров Сентоса, — объясняет Хо-ган. — Блаканг Мати в переводе с малайского значит «за порогом смерти». Не правда ли, звучит зловеще?

Дело в том, что еще в давние времена мореходы убедились, сколь опасно плыть узким проходом между Сингапуром и Сенто-еой. Не дай бог, утихнет попутный ветер, бессильно повиснут паруса, и тогда из укрытия появляются пираты на маленьких юрких лодках. Прощай, груз! Нередко пираты расправлялись и с экипажем. Суда старались избежать этого пути, предпочитая Джохорский пролив, что омывает Сингапур с севера, или южный пролив между Сингапуром и островами Риау. Пираты наводили страх не только на мореходов. Местные жители старались ставить хижины не на прибрежье, а подальше, вверх по реке.

Ныне правительство республики решило превратить островок в туристский центр и место отдыха сингапурцев. В начале 70-х годов Управление по туризму объявило конкурс на новое название острова. Так Блаканг Мати стал Сентосой. На малайском — одном из официальных языков республики — это слово означает мир, спокойствие, умиротворенность.

Когда мы возвращались из Морского музея, на острове уже было много людей. Индийские сари всех расцветок, малайские саронг-кебайи, шелковые кофты старых китаянок, красные и белые тюрбаны сикхов, макси, мини...

В музее богатая экспозиция, рассказывающая об истории мореходства в районе Юго-Восточной Азии и о том, как рос порт, четвертый в мире по тоннажу заходящих в него судов. Среди других экспонатов на зеленой поляне перед входом мы увидели гарпун, подаренный сингапурскому порту экипажем «Восхитительного» из китобойной флотилии «Советская Россия».

Извилистыми дорожками, то скрываясь в тени деревьев, то выныривая на солнечный простор, мчался по острову голубой открытый автобус. Кондуктор, томная девушка в оливковом платье, объявляла остановки: «Коралариум» (коллекция кораллов и рыб тропических морей), «Лагуна для купания», «Форт Сило-со»... Гулкие подземные туннели и бункеры времен второй мировой войны, стены форта, выкрашенные в маскировочные цвета, и пушки, теперь уже музейные. На смотровую площадку по винтовой лестнице поднимались школьники в белых майках и шортах. Учительница истории привела их сюда. Ветер уносил вдаль их звонкие, мелодичные голоса...



Корабли в сингапурской гавани

Когда уже отходила пора сухих и теплых летних муссонов и вот-вот должны были задуть северо-восточные, дождливые, в сингапурской гавани бросили якорь пять советских научных судов: «Океан», «Волна», «Прилив», «Прибой» и флагман «Академик Королев». То была короткая передышка перед заключительным этапом работ в водах Филиппинского моря. Владислав Николаевич Иванов, руководитель экспедиции, и Геннадий Николаевич Чубуков, капитан флагмана, рассказывали о тайфунах, которые ученые называют нежными женскими именами — «Рита», «Филлис», «Грэсси», словно тем самым пытаясь смягчить их грозный нрав. А ведь они, эти «нежные создания», заставляют объявлять чрезвычайное положение на побережье, к которому приближаются, приводить в готовность госпитали, эвакуировать население из наиболее уязвимых районов.

Позади три месяца исследований в Филиппинском море, которое не зря называют гнездом тайфунов. Только за время работы экспедиции их там отмечено четырнадцать. Экспедиция солидная: десять научных отрядов — аэрологи, гидрологи, метеорологи... Рассказывали о разном: об особенностях структуры атмосферы и океана в районе зарождения тайфунов, о работе в сложных, «возмущенных», условиях в непосредственной близости от тайфуна. Сетовали на то, что еще поразительно мало мы знаем о тропиках — мощном источнике тепла на нашей планете. И совсем мало известно о тайфунах — грозном явлении тропической атмосферы. Как узнать их сильные и слабые стороны, чтобы предотвращать или хотя бы уменьшать бедствия, которые они причиняют? А ведь тайфуны — это еще и колоссальный источник энергии.

Ученые экспедиции рассказали о встрече с «Тэсс». Стоило флотилии появиться в Филиппинском море, как на расстоянии полутора тысяч миль возник тропический шторм. Приняли решение — идти навстречу. Через четыре дня шторм окреп и в четырехстах милях от судов появился тайфун «Тэсс». Он не изменил своей траектории (случается и такое) и дал возможность экспедиции изучить его след. В таком масштабе изучение следа тайфуна было осуществлено впервые в мировой практике...

Через два дня суда ушли, выстроившись ромбом. Их путь лежал на север, к проливу Бабуян, а потом в Филиппинское море, на знакомый рабочий полигон...

Сколько таких вот встреч было за те долгие шесть лет, что довелось мне прожить в Сингапуре в качестве собственного корреспондента Агентства печати «Новости»! Суда под советскими флагами — частые гости Сингапурского порта: танкеры, сухогрузы, рыбообрабатывающие плавучие фабрики, научно-исследовательские, пассажирские. Суда любого ранга. Около тысячи в год.

И каждый раз после таких встреч мир становился «заманчивей и шире», но всегда короткой была остановка — уже было предназначено расставание. Таков Сингапур. На то он и перекресток...

...В припортовом районе на Сесил-стрит, где наползают друг на друга бесконечные здания банков, страховых компаний, торговых фирм, находится здание Дальневосточного банка. Если подняться на пятый этаж, можно увидеть табличку: «Советско-сингапурская судоходная компания, генеральный агент всех советских судов». Эта компания — смешанная. Половина ее капитала принадлежит советским пароходствам, другая половина — сингапурской фирме «Саус юнион».

В одном из салонов капитаны судов обмениваются последними новостями, обсуждают трассу, связываются по телексу со своими пароходствами, уточняют технические детали с представителями компании.

Около тысячи советских судов пользовались услугами компании в прошлом году. Семь регулярных линий обслуживает компания. На них постоянно работают десятки судов. Идут они из Находки в Одессу с заходом в Японию, Гонконг, Таиланд, Индонезию, Индию, порты Европы. Кроме уже много лет существующей линии из Юго-Восточной Азии в Европу — на Атлантическое побережье и Средиземноморье советское Дальневосточное пароходство несколько лет назад открыло новый маршрут — на США и Канаду через Тихий океан.

Сингапур стал для наших сельдяных фабрик, рефрижераторов, рыболовных траулеров, поисковых судов, базирующихся во Владивостоке и Керчи, местом межрейсового докования. Пока судно проходит навигационный ремонт в сингапурских доках, экипаж возвращается домой, и когда на смену ему через два-три месяца прибывает новый, судно уже готово к трудным морским дорогам.

Сингапурские доки предлагают нашим судам и более основательный ремонт. Вот уже несколько лет здесь регулярно ремонтируются советские танкеры, гидрографические суда, рыбообрабатывающие фабрики, китобазы. Но пожалуй, самый неожиданный гость появился на сингапурских верфях летом 1973 года — советский ледокол «Илья Муромец», несущий ледовую вахту в Охотском море.

Вспоминается выставка «Морской флот в СССР», которая с успехом проходила здесь несколько лет назад. Сингапурцев интересовало все: новые модели судов, образ жизни советских моряков, рецепт приготовления знаменитого флотского борща. Но особый интерес вызвала система подготовки морских кадров в СССР. На то есть причины.

Национальное судоходство не получило здесь пока того развития, которого, казалось, можно было ожидать на перекрестке морских трасс, у «стыка» Тихого и Индийского океанов. Три четверти судов, плавающих под сингапурским флагом, принадлежат другим странам. Исторически современный Сингапур сложился в начале прошлого века как торговый дом Британской империи с преимущественно иммиграционным населением. Пакгауз, упаковочный и сортировочный центр, перевалочная база — так развивался Сингапур и его порт.

Когда в 60-х годах здесь стали создавать промышленность, морские дороги по-прежнему контролировались судоходными компаниями капиталистических стран. Правительство республики считает, что судоходство жизненно необходимо для Сингапура. Первые шаги уже сделаны. Создана Национальная судоходная компания. Действует мореходная школа. И опыт Советского Союза, конечно же, очень интересует молодую республику в двух шагах от экватора.



Дом, в котором живет Ясин

Вот дом, в котором живет Ясин в новом жилом районе, что возник совсем недавно на юго-востоке Сингапура. Если взглянуть на его красочные балконы, словно многорасовое сингапурское общество в разрезе предстанет взору. Ярко-желтое изображение бога мудрости Ганеша на двери — здесь живут приверженцы индуизма; маленький красный семейный алтарик с иероглифами — здесь китайская семья; зеленая табличка с арабской вязью изречений из Корана — мусульмане, скорее всего малайцы. Квартиры эти рядом, а ведь еще недавно их обитатели жили порознь: в китайском городе, индийском квартале, малайском кампонге — деревне на сваях.

Английские колонизаторы и не помышляли о создании самых элементарных удобств для местных жителей. Несколько семей делили порой перегородкой комнату и довольствовались символическим кусочком пространства; жили, случалось, и в дотах, оставшихся после второй мировой войны.

Обширная жилищная программа правительства способствует постепенному сближению разных этнических групп. Новые кварталы, как правило, не наследуют черты национальной обособленности прошлого. А ведь уже более половины населения перебралось в новые дома, в города-спутники. После 1980 года три четверти населения республики будет жить в современных домах.

Но далеко не все решается этим. Нередко жильцы приходят в новый дом со своим старым семейным промыслом, традиционным укладом жизни. Ясин рассказывал о том, что его соседи стали замечать на шестах одного из балконов слишком много белья. Скоро все выяснилось: жильцы устроили в квартире прачечную. А вот другая семья, приехавшая из старого китайского квартала. Чем они занимаются? Изготавливают палочки, заворачивают в бумагу и снабжают ими соседние ресторанчики. Место новое, занятие старое.

Но не все так быстро привыкают к новому дому, как Ясин. Переплетение старого с новым не всегда безобидно. Социологи отмечают, например, за последнее время рост преступности. Особенно среди молодежи. И прежде всего в новых, только что возникших районах. Многие склонны считать это следствием быстрого распада семьи в условиях урбанизации. Значительно распространена наркомания среди молодежи.

Причин здесь много. Открытый всем ветрам Сингапур вместе с западным капиталом неминуемо впитывает и такие негативные стороны мира капитализма, как духовная опустошенность, культ насилия. Выгодное географическое положение Сингапура используют и преступные корпорации по торговле наркотиками, которые контрабандным путем пытаются завозить сюда и переправлять в другие страны. Но часть этого яда оседает и в самой республике.

Утверждаясь как независимое государство, Сингапур ищет пути к единству общества, энергично ведет поиск своего места в мире. Сингапур был ранее торговым домом, посредником. В какой-то степени посредничество сохраняется и сейчас, но характер, уровень его меняется. Республика постепенно превращается в промышленный и финансовый центр Юго-Восточной Азии. Электроника, судостроение, самолетостроение, нефтехимия — это сегодняшний Сингапур.

...На площадке перед домом Ясина часто собираются юные обитатели и азартно играют в плетеный ротанговый мяч, перебрасывая его через сетку любой частью тела, кроме рук. Это сепак такрау — традиционная игра жителей малайских кампонгов. Теперь ее полюбили и выходцы из Пенджаба, и китайцы; и тамилы. Индийская традиция увенчивания гирляндами из жасмина и роз по торжественным случаям находит многих приверженцев. Правда, гирлянды плетут чаще из орхидей — это уже сингапурская особенность. Китайский обычай дарить на традиционный Новый год по лунному календарю красные пакетики с деньгами детям и некоторым родственникам постепенно начинают заимствовать представители других общин. И хотя далеко еще не изжиты старые тенденции, первые признаки преодоления общинной обособленности начинают ощущаться в новых кварталах.

...А рядом с домом, где живет Ясин, по новому, только что проложенному шоссе со звучным названием Бедок Хайвэй идут грузовики, бетономешалки с непрерывно вращающимися барабанами, по ленте конвейера, то пропадая под мостом, то снова появляясь на горизонте, движется бурая земля туда, где недавно было море. С моря дул ветер, он приносил с собой крепкий запах рыбы, водорослей и приятное ощущение прохлады... Стояла пора летних муссонов.

К очерку Ю. Савенкова

«СИНГАПУР: ВРЕМЯ ЛЕТНИХ МУССОНОВ»

Мало земли в Сингапуре. Вот и потянулись к небу небоскребы...

На реке начинался сингапурский порт. И поныне река работает: лихтеры, сампаны, баржи, лодчонки тянут свои бесконечные грузы

В старом китайском городе кофе жарят на улице. Как много лет назад... >

Сельский Сингапур. Это большая редкость в городе-государстве

Сцена из малайской свадьбы в одном из новых районов Сингапура

Индийский праздник -тайну сам». Фанатики несут на себе металлические карка-сы-«кавади» от одного храма к другому. Путь бичевания длиной в несколько . километров

Сингапур — страна молодая. Четвертая часть населения — школьники. Нация только начинает создаваться из пестрого разнообразия языков, традиций, мироощущений. Но молодое поколение все чаще называет себя сингапурцами

Китайский храм в старом городе. Сквозь замысловатую лепку черепичных крыш виднеются коробки небоскребов


 
Рейтинг@Mail.ru
один уровень назад на два уровня назад на первую страницу